Deutsch [Ändern]

as-Saffat-61, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
61

as-Saffat-61, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 61

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلْ الْعَامِلُونَ ﴿٦١﴾
37/as-Saffat-61: Li mißli hasa fel ja’melil amilun (amilune).

Imam Iskender Ali Mihr

Nun sollen diejenigen, die Taten vollbringen, dafür (um die größte Rettung zu erreichen) arbeiten.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Für solches wie dies denn mögen die Wirkenden wirken."

Adel Theodor Khoury

Für ein solches Ziel sollen diejenigen, die handeln, (ihre Werke) tun.»

Amir Zaidan

Für genau dieses sollen die Tuenden tun."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Für ein Solches sollen diejenigen, die handeln, (ihre Werke) tun.
61