Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ٦٥
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٦٥
as-Saffat-65, Sura Die aneinander Gereihten Verse-65
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura as-Saffat
»
as-Saffat-65, Sura Die aneinander Gereihten Verse-65
Hören Koran 37/as-Saffat-65
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
62
63
64
65
66
67
68
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
as-Saffat-65, Sura Die aneinander Gereihten Verse-65
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 65
سورة الصّافّات
Sura as-Saffat
Bißmillachir rachmanir rachim.
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُؤُوسُ الشَّيَاطِينِ
﴿٦٥﴾
37/as-Saffat-65:
Tal’ucha ke ennechu ruußusch schejatin (schejatini).
Imam Iskender Ali Mihr
Seine Früchte sind wie Teufelsköpfe.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Seine Früchte scheinen wie Köpfe der Satane zu sein.
Adel Theodor Khoury
Und dessen Fruchtscheide so ist, als wären es Köpfe von Satanen.
Amir Zaidan
Seine Blütenstände sind so, als wären sie Köpfe der Satane.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
dessen Fruchtscheide so ist, als wären es Köpfe von Satanen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
62
63
64
65
66
67
68
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180