Deutsch [Ändern]

as-Saffat-65, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
65

as-Saffat-65, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 65

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُؤُوسُ الشَّيَاطِينِ ﴿٦٥﴾
37/as-Saffat-65: Tal’ucha ke ennechu ruußusch schejatin (schejatini).

Imam Iskender Ali Mihr

Seine Früchte sind wie Teufelsköpfe.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Seine Früchte scheinen wie Köpfe der Satane zu sein.

Adel Theodor Khoury

Und dessen Fruchtscheide so ist, als wären es Köpfe von Satanen.

Amir Zaidan

Seine Blütenstände sind so, als wären sie Köpfe der Satane.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

dessen Fruchtscheide so ist, als wären es Köpfe von Satanen.
65