Deutsch [Ändern]

as-Saffat-76, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
76

as-Saffat-76, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 76

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ﴿٧٦﴾
37/as-Saffat-76: We necejnachu we echlechu minel kerbil asim (asimi).

Imam Iskender Ali Mihr

Und ihn (Noah) und seine Familie haben Wir vor dem Kerbil Azim (großen Kummer) gerettet.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir erretteten ihn und die Seinen aus der großen Bedrängnis.

Adel Theodor Khoury

Und Wir erretteten ihn und seine Angehörigen aus der großen Drangsal

Amir Zaidan

Und WIR erretteten ihn und seine Familie aus der riesengroßen Not.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und Wir erretteten ihn und seine Angehörigen aus der großen Trübsal
76