Deutsch [Ändern]

asch-Schams-13, Sura Die Sonne Verse-13

91/asch-Schams-13 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

asch-Schams-13, Sura Die Sonne Verse-13

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schams - Vers 13

سورة الـشـمـس

Sura asch-Schams

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا ﴿١٣﴾
91/asch-Schams-13: Fe kale lechum resulullachi nakatallachi we ßukjacha.

Imam Iskender Ali Mihr

sagte ihnen der Gesandte Allahs: "Es ist das Kamel Allahs, daher gießt ihm ein (seid respektvoll, wenn es an der Reihe ist, Wasser zu trinken)."

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

da sagte der Gesandte Allahs zu ihnen: "Haltet euch von der Kamelstute Allahs und von ihrer Tränke fern!"

Adel Theodor Khoury

Der Gesandte Gottes sagte zu ihnen: «Gebt acht auf die Kamelstute Gottes und ihre Trinkzeit.»

Amir Zaidan

dann sagte ihnen ALLAHs Gesandter: "(Lasst) das Kamelweibchen von ALLAH und (meidet) ihre Tränke."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Allahs Gesandter sagte zu ihnen: "(Achtet auf) Allahs Kamelstute und ihre Trinkzeit."
13