Deutsch [Ändern]

asch-Schams-15, Sura Die Sonne Verse-15

91/asch-Schams-15 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

asch-Schams-15, Sura Die Sonne Verse-15

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schams - Vers 15

سورة الـشـمـس

Sura asch-Schams

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا ﴿١٥﴾
91/asch-Schams-15: We la jechafu ukbacha.

Imam Iskender Ali Mihr

Und er (Allah) wird sich vor dem Ende (den Konsequenzen) (vordem zu Grunde gehen) derer (der Stadt und seiner Bevölkerung) ja nicht fürchten.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Er fürchtet ihre Folgen nicht.

Adel Theodor Khoury

Ohne die Folgen davon fürchten zu müssen.

Amir Zaidan

Und ER hat vor ihrer Folge keine Furcht.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und Er (Allah) fürchtet nicht die Folge davon.
15
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.