Deutsch [Ändern]

at-Tauba-125, Sura Die Buße Verse-125

9/at-Tauba-125 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
125

at-Tauba-125, Sura Die Buße Verse-125

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Tauba - Vers 125

سورة التوبة

Sura at-Tauba

وَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا إِلَى رِجْسِهِمْ وَمَاتُواْ وَهُمْ كَافِرُونَ ﴿١٢٥﴾
9/at-Tauba-125: We emmellesine fi kulubichim maradun fe sadetchum ridschßen ila ridschßichim we matu we hum kafirun (kafirune).

Imam Iskender Ali Mihr

Und denjenigen dagegen, die eine Krankheit (Zwietracht, Zweifel, Verleugnung) in ihren Herzen haben, fügt sie zu ihrem Schmutz (ihre Verleugnung, ihr Zweifel und ihre Unreinheit) noch mehr Schmutz hinzu (deren Schmutz vermehrt sich). Und diese werden als Ungläubige sterben.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Jenen aber, in deren Herzen Krankheit ist, fügt sie zu ihrem Übel noch Übel hinzu, und sie sterben als Ungläubige.

Adel Theodor Khoury

Aber diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, macht sie zu einem noch größeren Greuel, als sie es schon sind. Und sie sterben als Ungläubige.

Amir Zaidan

Doch hinsichtlich derjenigen, in deren Herzen Krankheit ist, so ließ diese sie noch mehr rituelle Unreinheit zu ihrer rituellen Unreinheit gewinnen. Und sie sind gestorben, während sie noch Kafir waren.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Was aber diejenigen angeht, in deren Herzen Krankheit ist, so fügt sie ihrem Greuel noch (weiteren) Greuel hinzu, und sie sterben als Ungläubige.
125