وَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا إِلَى رِجْسِهِمْ وَمَاتُواْ وَهُمْ كَافِرُونَ
﴿١٢٥﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Und denjenigen dagegen, die eine Krankheit (Zwietracht, Zweifel, Verleugnung) in ihren Herzen haben, fügt sie zu ihrem Schmutz (ihre Verleugnung, ihr Zweifel und ihre Unreinheit) noch mehr Schmutz hinzu (deren Schmutz vermehrt sich). Und diese werden als Ungläubige sterben.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Jenen aber, in deren Herzen Krankheit ist, fügt sie zu ihrem Übel noch Übel hinzu, und sie sterben als Ungläubige.
Adel Theodor Khoury
Aber diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, macht sie zu einem noch größeren Greuel, als sie es schon sind. Und sie sterben als Ungläubige.
Amir Zaidan
Doch hinsichtlich derjenigen, in deren Herzen Krankheit ist, so ließ diese sie noch mehr rituelle Unreinheit zu ihrer rituellen Unreinheit gewinnen. Und sie sind gestorben, während sie noch Kafir waren.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Was aber diejenigen angeht, in deren Herzen Krankheit ist, so fügt sie ihrem Greuel noch (weiteren) Greuel hinzu, und sie sterben als Ungläubige.