Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الزخرف ٣
القرآن الكريم
»
سورة الزخرف
»
سورة الزخرف ٣
az-Zuchruf-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura az-Zuchruf
Hören Koran 43/az-Zuchruf-3
1
2
3
4
5
6
13
18
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
az-Zuchruf-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure az-Zuchruf - Vers 3
سورة الزخرف
Sura az-Zuchruf
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
﴿٣﴾
43/az-Zuchruf-3:
Inna dschealnachu kur’anen arabijjen lealleckum ta’klun (ta’klune).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, wir haben es zu einem arabischen Koran gemacht. Es sei zu hoffen, dass Ihr dadurch versteht.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wahrlich Wir haben ihn zu einem Quran in arabischer Sprache gemacht, auf daß ihr (es) verstehen möget.
Adel Theodor Khoury
Wir haben es zu einem arabischen Koran gemacht, auf daß ihr verständig werdet.
Amir Zaidan
Gewiß, WIR ließen sie einen arabischen Quran werden, damit ihr euch besinnt.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Wir haben es ja zu einem arabischen Qur'an gemacht, auf daß ihr begreifen möget;
1
2
3
4
5
6
13
18
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88