Deutsch [Ändern]

az-Zuchruf-68, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
68

az-Zuchruf-68, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure az-Zuchruf - Vers 68

سورة الزخرف

Sura az-Zuchruf

Bißmillachir rachmanir rachim.

يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿٦٨﴾
43/az-Zuchruf-68: Ja ibadi la hawfun alejkumul jewme we la entum tachsenun (tachsenune).

Imam Iskender Ali Mihr

Oh meine Diener! An jenem Tag wird es keine Furcht für euch geben und ihr werdet (auch) nicht traurig sein.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

"O Meine Diener, keine Furcht soll euch an diesem Tage bedrücken, noch sollt ihr traurig sein

Adel Theodor Khoury

«O meine Diener, ihr habt heute nichts zu befürchten, und ihr werdet nicht traurig sein.

Amir Zaidan

Meine Diener! Es gibt weder Angst um euch an dem Tag, noch werdet ihr traurig sein.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

"O meine Diener, keine Furcht soll heute über euch kommen, noch sollt ihr traurig sein,
68