Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الزخرف ٦٧
القرآن الكريم
»
سورة الزخرف
»
سورة الزخرف ٦٧
az-Zuchruf-67, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura az-Zuchruf
Hören Koran 43/az-Zuchruf-67
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
64
65
66
67
68
69
70
77
82
87
az-Zuchruf-67, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure az-Zuchruf - Vers 67
سورة الزخرف
Sura az-Zuchruf
Bißmillachir rachmanir rachim.
الْأَخِلَّاء يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ
﴿٦٧﴾
43/az-Zuchruf-67:
El echillau jewme isin ba’duchum li ba’din aduwwun illel mutteckin (mutteckine).
Imam Iskender Ali Mihr
Am jüngsten Tag sind die engsten Freunde miteinander befeindet, außer den Besitzern des Takva´s.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Die Freunde werden an jenem Tage einer des anderen Feind sein, außer den Gottesfürchtigen.
Adel Theodor Khoury
Vertraute werden an jenem Tag einer des anderen Feind sein, außer den Gottesfürchtigen.
Amir Zaidan
Die engen Freunde sind an diesem Tag die einen von ihnen doch den anderen Feind, außer den Muttaqi.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Die Freunde werden an jenem Tag einer des anderen Feind sein, außer den Gottesfürchtigen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
64
65
66
67
68
69
70
77
82
87