Deutsch [Ändern]

az-Zumar-11, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

az-Zumar-11, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure az-Zumar - Vers 11

سورة الزمر

Sura az-Zumar

Bißmillachir rachmanir rachim.

قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ ﴿١١﴾
39/az-Zumar-11: Kul inni umirtu en a’budallache muchlißan lechud din (dine).

Imam Iskender Ali Mihr

Sag: „Wahrlich, mir wurde befohlen Allah’s Diener zu werden, indem ich ihm den Glauben rein halte.“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sprich: "Mir wurde befohlen, Allah zu dienen, in lauterem Glauben Ihm gegenüber.

Adel Theodor Khoury

Sprich: Mir wurde befohlen, Gott zu dienen und dabei Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion zu sein.

Amir Zaidan

Sag: "Mir wurde geboten, ALLAH als Aufrichtiger im Din Ihm gegenüber zu dienen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sag: Mir ist befohlen worden, Allah zu dienen und dabei Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion zu sein.
11