Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الزمر ١٢
القرآن الكريم
»
سورة الزمر
»
سورة الزمر ١٢
az-Zumar-12, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura az-Zumar
Hören Koran 39/az-Zumar-12
0
5
9
10
11
12
13
14
15
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
az-Zumar-12, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure az-Zumar - Vers 12
سورة الزمر
Sura az-Zumar
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ
﴿١٢﴾
39/az-Zumar-12:
We umirtu li en eckune ewwelel mußlimin (mußlimine).
Imam Iskender Ali Mihr
Und mir wurde befohlen, der erste der Ergebenen zu sein.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und mir wurde befohlen, der erste der Gottergebenen zu sein."
Adel Theodor Khoury
Und mir wurde befohlen, der erste der Gottergebenen zu sein.
Amir Zaidan
Und mir wurde geboten, der erste Muslim zu sein."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und mir ist befohlen worden, der erste der (Ihm) Ergebenen zu sein.
0
5
9
10
11
12
13
14
15
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72