Deutsch [Ändern]

Hūd-122, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
122

Hūd-122, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Hūd - Vers 122

سورة هود

Sura Hūd

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَانتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ ﴿١٢٢﴾
11/Hūd-122: Wentasr (wentasru) , inna muntasrun (muntasrune).

Imam Iskender Ali Mihr

Und wartet! Wahrlich, auch Wir gehören zu den wartenden.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wartet nur, auch wir warten."

Adel Theodor Khoury

Und wartet ab, wir warten auch ab.

Amir Zaidan

Und wartet nur ab, wir warten doch auch ab!"

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und wartet ab, wir warten ebenfalls ab.
122