Deutsch [Ändern]

Maryam-36, Sura Maria Verse-36

19/Maryam-36 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
36

Maryam-36, Sura Maria Verse-36

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Maryam - Vers 36

سورة مريم

Sura Maryam

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ ﴿٣٦﴾
19/Maryam-36: We innallache rabbi we rabbuckum fa’buduch (fa’buduchu) , haza sratun mußteckim (mußteckimun).

Imam Iskender Ali Mihr

Und wahrlich, Allah ist mein Herr und (auch) euer Herr. Daher werdet seine Diener! Eben das ist der Sirati Mustakim.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

"Wahrlich, Allah ist mein Herr und euer Herr. So dient Ihm! Das ist ein gerader Weg."

Adel Theodor Khoury

«Und Gott ist mein Herr und euer Herr; so dienet Ihm. Das ist ein gerader Weg.»

Amir Zaidan

Und gewiß, ALLAH ist mein HERR und euer HERR! So dient nur Ihm! Dies ist ein geradliniger Weg."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

('Isa sagte:) "Und gewiß, Allah ist mein Herr und euer Herr; so dient Ihm. Das ist ein gerader Weg."
36
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.