Deutsch [Ändern]

Sad-35, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
35

Sad-35, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Sad - Vers 35

سورة ص

Sura Sad

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَّا يَنبَغِي لِأَحَدٍ مِّنْ بَعْدِي إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ ﴿٣٥﴾
38/Sad-35: Kale rabbigfir li wecheb li mulcken la jenbagi li echadin min ba’di, innecke entel wechchab (wechchabu).

Imam Iskender Ali Mihr

„Mein Herr, wandle meine Sünden in gute Taten um (Magfiret). Schenk mir ein Eigentum (Besitz) , dass nach mir keiner erreichen soll. Wahrlich bist Du, Du bist sehr verzeihend (Vehhab) “, sagte er.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sagte: "O mein Herr, vergib mir und gewähre mir ein Königreich, wie es keinem nach mir geziemt; wahrlich, Du bist der Gabenverleiher."

Adel Theodor Khoury

Er sagte: «Mein Herr, vergib mir und schenke mir eine Königsherrschaft, wie sie keinem nach mir geziemt. Du bist ja der Freigebige.»

Amir Zaidan

Er sagte: "Mein HERR! Vergib mir und schenke mir eine Herrschaft, die niemandem nach mir möglich wird. Gewiß, DU bist Der reichlich Schenkende."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er sagte: "Mein Herr, vergib mir und schenke mir eine Königsherrschaft, die niemandem nach mir geziemt. Gewiß, Du bist ja der unablässig Schenkende."
35