Deutsch [Ändern]

al-An'ām-114, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
114

al-An'ām-114, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-An'ām - Vers 114

سورة الأنعام

Sura al-An'ām

Bißmillachir rachmanir rachim.

أَفَغَيْرَ اللّهِ أَبْتَغِي حَكَمًا وَهُوَ الَّذِي أَنَزَلَ إِلَيْكُمُ الْكِتَابَ مُفَصَّلاً وَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْلَمُونَ أَنَّهُ مُنَزَّلٌ مِّن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ ﴿١١٤﴾
6/al-An'ām-114: E fe gajrallachi ebtegi hackemen we huwellesi ensele ilejkumul kitabe mufaßala (mufaßalan) , wellesine atejnachumul kitabe ja’lemune ennechu muneselun min rabbicke bil hackk fe la teckunenne minel mumterin (mumterine).

Imam Iskender Ali Mihr

Soll ich nun einen anderen Richter außer Allah suchen? Er ist es ,der euch das Buch auf eine erläuterte Art und Weise (genau) herab sendet. Diejenigen, denen Wir das Buch gaben, wissen, dass es von deinem Herrn mit Wahrheit herab gesandt wurde. Sei daher bloß nicht von denen, die zweifeln!

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Soll ich denn einen anderen Richter suchen als Allah und Er ist es, Der euch das Buch klar gemacht und herabgesandt hat? Und jene, denen Wir das Buch gegeben haben, wissen, daß es von deinem Herrn mit der Wahrheit herabgesandt wurde, deshalb solltest du nicht unter den Bestreitern sein.

Adel Theodor Khoury

Sollte ich mir einen anderen Schiedsrichter als Gott suchen, wo Er es doch ist, der das Buch, im einzelnen dargelegt, zu euch herabgesandt hat? Diejenigen, denen Wir das Buch zukommen ließen, wissen, daß es von deinem Herrn mit der Wahrheit herabgesandt wurde. So sei nicht einer der Zweifler.

Amir Zaidan

(Sag): "Soll ich etwa außer ALLAH einen (anderen) Richtenden erstreben, und ER ist doch Derjenige, Der euch die Schrift hinabsandte, in Ausführlichkeit?" Und diejenigen, denen WIR die Schrift zuteil werden ließen, wissen, daß dies von deinem HERRN wahrheitsgemäß nach und nach hinabgesandt wurde. Also gehöre nicht zu den Zweifel-Hegenden!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Soll ich denn einen anderen Schiedsrichter als Allah begehren, wo Er es doch ist, der das Buch, ausführlich dargelegt, zu euch herabgesandt hat? Diejenigen, denen Wir die Schrift gaben, wissen, daß es von deinem Herrn mit der Wahrheit herabgesandt wurde. So gehöre ja nicht zu den Zweiflern.
114