Deutsch [Ändern]

al-A'rāf-15, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

al-A'rāf-15, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-A'rāf - Vers 15

سورة الأعراف

Sura al-A'rāf

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالَ إِنَّكَ مِنَ المُنظَرِينَ ﴿١٥﴾
7/al-A'rāf-15: Kale innecke minel munsarin (munsarine).

Imam Iskender Ali Mihr

(Allah) hat gesagt: „Wahrlich du bist von denen, denen Erlaubnis (Frist) gegeben wurde“.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sprach: "Dir sei Aufschub gewährt."

Adel Theodor Khoury

Er sprach: «Du sollst nun zu denen gehören, denen Aufschub gewährt wird.»

Amir Zaidan

ER sagte: "Du bist einer derjenigen, denen Zeit gewährt wird."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er (Allah) sagte: "Du sollst gewiß zu denjenigen gehören, denen Aufschub gewährt wird."
15