Deutsch [Ändern]

al-Baqara-147, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
147

al-Baqara-147, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Baqara - Vers 147

سورة البقرة

Sura al-Baqara

Bißmillachir rachmanir rachim.

الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ ﴿١٤٧﴾
2/al-Baqara-147: El hackku min rabbicke fe la teckunenne minel mumterin (mumterine).

Imam Iskender Ali Mihr

Die Wahrheit ist von deinem Herrn. Sei von nun an keiner von denen, die in Misstrauen verfallen sind.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dies ist die Wahrheit von deinem Herrn, darum sei nicht einer von denen, die daran zweifeln.

Adel Theodor Khoury

Es ist die Wahrheit von deinem Herrn. So sei nicht einer der Zweifler.

Amir Zaidan

Das ist die Wahrheit von deinem HERRN. Und sei nicht von den Zweifel-Hegenden!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

(Es ist) die Wahrheit von deinem Herrn, gehöre daher nicht zu den Zweiflern!
147