Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الفرقان ٧١
القرآن الكريم
»
سورة الفرقان
»
سورة الفرقان ٧١
al-Furqān-71, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Furqān
Hören Koran 25/al-Furqān-71
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
68
69
70
71
72
73
74
al-Furqān-71, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Furqān - Vers 71
سورة الفرقان
Sura al-Furqān
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا
﴿٧١﴾
25/al-Furqān-71:
We men tabe we amile salichan fe innechu jetubu ilallachi metaba (metaben).
Imam Iskender Ali Mihr
Und wer (vor seinem heiligen Lehrer) Buße tut und Taten für die Reinigung der Seele (Seelenreinigung) vollbringt, wahrlich, er wird in diesem Fall Allah erreichen als derjenige, dessen Buße akzeptiert wurde.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und der, der bereut und Gutes tut, der wendet sich in wahrhafter Reue Allah zu.
Adel Theodor Khoury
Und wer umkehrt und Gutes tut, der wendet sich in wahrhaftiger Umkehr Gott zu.
Amir Zaidan
Und wer bereute und gottgefällig Gutes tat, dieser bereut ALLAH gegenüber wirklich.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und wer bereut und rechtschaffen handelt, der wendet sich in wahrhaftiger Reue Allah zu.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
68
69
70
71
72
73
74