يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ
﴿١٠٢﴾
Imam Iskender Ali Mihr
O Ihr Amenus, werdet gegenüber von Allah "mit seinem wahren Takva" (bi hakkın takva ,dem Takva mit dem höchsten Rang) Besitzer des Takvas! Und sterbet bloß nicht, bevor Ihr euch nicht (Allah) ergeben habt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Allah in geziemender Furcht und sterbt nicht anders denn als Muslime.
Adel Theodor Khoury
O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Gott, wie Er richtig gefürchtet werden soll, und sterbt nicht anders denn als Gottergebene.
Amir Zaidan
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber, wie Ihm gegenüber Taqwa gemäß gehandelt werden soll, und sterbt nur als Muslime.