Deutsch [Ändern]

al-Imrān-166, Sura Die Familie Imran's Verse-166

3/al-Imrān-166 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
166

al-Imrān-166, Sura Die Familie Imran's Verse-166

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Imrān - Vers 166

سورة آل عمران

Sura al-Imrān

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَمَا أَصَابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ اللّهِ وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٦٦﴾
3/al-Imrān-166: We ma aßabeckum jewmel teckal dschem’ani fe bi isnillachi we li ja’lemel mu’minin (mu’minine).

Imam Iskender Ali Mihr

Und was euch traf (die Katastrophe) an dem Tag, als sich die beiden Gemeinschaften trafen, geschah mit Allahs Erlaubnis, damit Er die Gläubigen kennt (bestimmt).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und was euch am Tage des Zusammenstoßes der beiden Scharen traf, das geschah mit Allahs Erlaubnis, und damit Er die Gläubigen erkennt

Adel Theodor Khoury

Und was euch traf an dem Tag, da die beiden Scharen aufeinandertrafen, das geschah mit der Erlaubnis Gottes, und damit Er die Gläubigen in Erfahrung bringe,

Amir Zaidan

Und das, was euch traf, als die beiden Kampftruppen aufeinandertrafen, geschah nur mit ALLAHs Zustimmung, damit ER die Mumin kenntlich macht,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und was euch an dem Tag traf, da die beiden Heere aufeinandertrafen, so (geschah) das mit Allahs Erlaubnis, - damit Er die Gläubigen kennt
166