Deutsch [Ändern]

al-Imrān-91, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
91

al-Imrān-91, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Imrān - Vers 91

سورة آل عمران

Sura al-Imrān

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ الأرْضِ ذَهَبًا وَلَوِ افْتَدَى بِهِ أُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ ﴿٩١﴾
3/al-Imrān-91: İnnellesine keferu we matu we hum kuffarun fe len juckbele min echadichim mil’ul ard secheben we lewifteda bich (bichi) , ulaicke lechum asabun elimun we ma lechum min naßrin (naßrine).

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich das Lösegeld von denen , die indem sie geleugnet haben, als Leugner gestorben sind, wird nicht akzeptiert ,selbst wenn sie einen Erdboden voller Gold hätten. Für sie wird es „schmerzende Pein“ geben. Und für sie ist kein Helfer vorhanden.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wahrlich, jene, die ungläubig sind und im Unglauben sterben niemals wird von ihnen eine Erde voll Gold angenommen werden, auch wenn sie sich damit loskaufen wollten. Diese haben eine schmerzhafte Strafe, und sie werden keine Helfer haben.

Adel Theodor Khoury

Von denen, die ungläubig geworden sind und als Ungläubige sterben - nicht die Erde voll Gold würde von einem von ihnen angenommen, auch wenn er sich damit loskaufen wollte. Für sie ist eine schmerzhafte Pein bestimmt, und sie werden keine Helfer haben.

Amir Zaidan

Gewiß, von denjenigen, die Kufr betrieben haben und als Kafir starben, von keinem von ihnen wird selbst erden-voll Gold angenommen, auch dann nicht, würde er sich damit freikaufen (wollen). Für diese ist qualvolle Peinigung bestimmt und sie haben keine Beistehenden.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Gewiß, diejenigen, die ungläubig geworden sind und als Ungläubige sterben, - von keinem von ihnen würde die (ganze) Erde voll Gold angenommen werden, auch wenn er sich damit loskaufen wollte. Für jene wird es schmerzhafte Strafe geben; und sie werden keine Helfer haben.
91