Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة المؤمنون ٦٥
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٦٥
al-Mu'minūn-65, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mu'minūn
Hören Koran 23/al-Mu'minūn-65
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
62
63
64
65
66
67
68
75
80
85
90
95
100
105
110
115
al-Mu'minūn-65, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'minūn - Vers 65
سورة المؤمنون
Sura al-Mu'minūn
Bißmillachir rachmanir rachim.
لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ
﴿٦٥﴾
23/al-Mu'minūn-65:
La tedsch’erul jewme inneckum minna la tunßarun (tunßarune).
Imam Iskender Ali Mihr
Bittet an jenem Tag flehend und schreiend nicht um Hilfe. Wahrlich, Unsererseits wird euch nicht geholfen werden.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
"Schreit heute nicht um Hilfe; denn ihr werdet bei Uns keine Hilfe finden.
Adel Theodor Khoury
«Schreit nicht um Hilfe heute. Ihr werdet von Uns keine Unterstützung erfahren.
Amir Zaidan
Schreit heute nicht um Hilfe! Gewiß, ihr werdet von Uns nicht unterstützt.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
"Fleht nicht um Hilfe heute, denn euch wird von Uns nicht geholfen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
62
63
64
65
66
67
68
75
80
85
90
95
100
105
110
115