Deutsch [Ändern]

An-Nisa-118, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
118

An-Nisa-118, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure An-Nisa - Vers 118

سورة النساء

Sura An-Nisa

Bißmillachir rachmanir rachim.

لَّعَنَهُ اللّهُ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا ﴿١١٨﴾
4/An-Nisa-118: Leanechullach (leanechullachu) , we kale le ettechisenne min ibadicke naßiben mefruda (mefrudan).

Imam Iskender Ali Mihr

Allah hat ihn (Satan) verflucht. Und er (Satan) hat folgendes gesagt: „Wahrlich, ich werde einen bestimmten Anteil an Deinen Dienern haben“.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

den Allah verflucht hat und der dies erwiderte: "Ich werde von Deinen Dienern einen bestimmten Teil nehmen

Adel Theodor Khoury

Den Gott verfluchte und der sagte: «Ich werde mir von deinen Dienern einen festgesetzten Anteil nehmen,

Amir Zaidan

Den hat ALLAH verflucht. Und er sagte: "Ich werde doch von Deinen Dienern einen bestimmten Anteil unterwerfen,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Allah verfluchte ihn. Und er sagte: "Ich werde von Deinen Dienern ganz gewiß einen festgesetzten Anteil nehmen,
118