Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة النساء ٥٠
القرآن الكريم
»
سورة النساء
»
سورة النساء ٥٠
An-Nisa-50, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura An-Nisa
Hören Koran 4/An-Nisa-50
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
47
48
49
50
51
52
53
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
An-Nisa-50, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure An-Nisa - Vers 50
سورة النساء
Sura An-Nisa
Bißmillachir rachmanir rachim.
انظُرْ كَيفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الكَذِبَ وَكَفَى بِهِ إِثْمًا مُّبِينًا
﴿٥٠﴾
4/An-Nisa-50:
Unsur kejfe jefterune alallachil kesib (kesibe) we kefa bichi ißmen mubina (mubinen).
Imam Iskender Ali Mihr
Schau, wie sie Allah durch Lüge verleumden und (das) reicht ihm als eine offensichtliche Sünde.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Schau, wie sie Lügen gegen Allah erdichten. Und das allein genügt als offenkundige Sünde.
Adel Theodor Khoury
Schau, wie sie gegen Gott Lügen erdichten! Dies genügt als offenkundige Sünde.
Amir Zaidan
Siehe, wie sie Lügen im Namen ALLAHs erfinden. Und dies genügt als eine eindeutige Verfehlung.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Schau, wie sie gegen Allah Lügen ersinnen! Das (allein schon) genügt als deutliche Sünde.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
47
48
49
50
51
52
53
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175