Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الصّافّات ١٨
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ١٨
as-Saffat-18, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura as-Saffat
Hören Koran 37/as-Saffat-18
0
5
10
15
15
16
17
18
19
20
21
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
as-Saffat-18, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 18
سورة الصّافّات
Sura as-Saffat
Bißmillachir rachmanir rachim.
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ
﴿١٨﴾
37/as-Saffat-18:
Kul neam we entum dachrun (dachrune).
Imam Iskender Ali Mihr
Sag: „Ja und ihr werdet (wenn ihr neu erschaffen werdet) zu den Minderwertigen und Verachteten gehören“.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Sprich: "Jawohl; und dabei werdet ihr gedemütigt."
Adel Theodor Khoury
Sprich: Ja, und ihr werdet euch demütig verhalten.
Amir Zaidan
Sag: "Ja, doch! Und ihr seid dann erniedrigt."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Sag: Ja, und ihr werdet euch demütig verhalten.
0
5
10
15
15
16
17
18
19
20
21
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178