وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا
﴿٣١﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Und er machte mich heilig, egal wo ich mich auch aufhalte (überall wo ich mich aufhalte). Und solange ich am Leben bin, hat Er mir das Gebet und die Almosen vermacht (befohlen).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und Er gab mir Seinen Segen, wo ich auch sein möge, und Er befahl mir Gebet und Zakah, solange ich lebe
Adel Theodor Khoury
Und Er machte mich gesegnet, wo immer ich bin. Und Er trug mir auf, das Gebet und die Abgabe (zu erfüllen), solange ich lebe,
Amir Zaidan
ER machte mich auch zu einem mit Baraka Erfüllten, überall wo ich bin. Und ER hat mir das rituelle Gebet und die Zakat geboten, solange ich lebe.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und gesegnet hat Er mich gemacht, wo immer ich bin, und angeordnet hat Er mir, das Gebet (zu verrichten) und die Abgabe (zu entrichten), solange ich lebe,