Deutsch [Ändern]

Maryam-41, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
41

Maryam-41, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Maryam - Vers 41

سورة مريم

Sura Maryam

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا ﴿٤١﴾
19/Maryam-41: Wesckur fil kitabi ibrachim (ibrachime) , innechu kane sddikan nebijja (nebijjen).

Imam Iskender Ali Mihr

Gedenke Abraham im Buch! Wahrlich, Er war ein treuer (einer der viel Almosen gab, treu, einer, der immer die Wahrheit sagte) Prophet.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und erwähne in diesem Buch Abraham. Er war ein Wahrhaftiger, ein Prophet

Adel Theodor Khoury

Und gedenke im Buch des Abraham. Er war ein Wahrhaftiger und ein Prophet.

Amir Zaidan

Und erwähne in der Schrift Ibrahim! Gewiß, er war ein äußerst Wahrhaftiger, ein Prophet!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und gedenke im Buch Ibrahims. Er war ein Wahrhaftiger und Prophet.
41