Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة ص ٢٠
القرآن الكريم
»
سورة ص
»
سورة ص ٢٠
Sad-20, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Sad
Hören Koran 38/Sad-20
0
5
10
15
17
18
19
20
21
22
23
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
Sad-20, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Sad - Vers 20
سورة ص
Sura Sad
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ
﴿٢٠﴾
38/Sad-20:
We schededna mulkechu we atejnachul hickmete we faslel htab (htabi).
Imam Iskender Ali Mihr
Und Wir stärkten seine Herrschaft (seine Führung). Und Wir gaben ihm Weisheit und Redegewandtheit (um mit Gerechtigkeit zu herrschen, die Fähigkeit die Wahrheit vom Aberglauben zu unterscheiden und zu Reden).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und Wir festigten sein Königreich und gaben ihm Weisheit und ein unwiderrufliches Urteilsvermögen.
Adel Theodor Khoury
Und Wir festigten seine Königsherrschaft und ließen ihm die Weisheit und die Fähigkeit zu entscheidendem Spruch zukommen.
Amir Zaidan
Und WIR festigten seine Herrschaft und ließen ihm die Weisheit zuteil werden sowie die Sprachgewandtheit.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und Wir festigten seine Herrschaft und gaben ihm die Weisheit und die Entschiedenheit im Spruch.
0
5
10
15
17
18
19
20
21
22
23
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85