Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الفرقان ٦٦
القرآن الكريم
»
سورة الفرقان
»
سورة الفرقان ٦٦
al-Furqān-66, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Furqān
Hören Koran 25/al-Furqān-66
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
63
64
65
66
67
68
69
76
al-Furqān-66, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Furqān - Vers 66
سورة الفرقان
Sura al-Furqān
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّهَا سَاءتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا
﴿٦٦﴾
25/al-Furqān-66:
İnnecha saet mußteckarren we muckama (muckamen).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, sie ist ein schlechtes Quartier, ein schlechter Aufenthaltsort.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Sie ist wahrlich schlimm als Ruhestatt und als Aufenthalt."
Adel Theodor Khoury
Sie ist schlimm als Aufenthalt und Bleibe.
Amir Zaidan
Gewiß, sie (Dschahannam) ist schlimm als Niederlassung und als Aufenthaltsort."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
gewiß, sie ist böse als Aufenthaltsort und Bleibe.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
63
64
65
66
67
68
69
76