Deutsch [Ändern]

al-Imrān-12, Sura Die Familie Imran's Verse-12

3/al-Imrān-12 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

al-Imrān-12, Sura Die Familie Imran's Verse-12

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Imrān - Vers 12

سورة آل عمران

Sura al-Imrān

Bißmillachir rachmanir rachim.

قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَى جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمِهَادُ ﴿١٢﴾
3/al-Imrān-12: Kul lillesine keferu se tuglebune we tuchscherune ila dschechennem (dschechenneme) , we bi’ßel michad (michadu).

Imam Iskender Ali Mihr

Sag den Leugnern: „Ihr werdet bald besiegt werden, in der Hölle werdet ihr versammelt werden. Und welch eine schlimme Liege (Matratze) das ist“.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sprich zu denen, die ungläubig sind: "Bald schon werdet ihr besiegt sein und in Gahannam versammelt werden was für eine schlechte Ruhestätte!"

Adel Theodor Khoury

Sprich zu denen, die ungläubig sind: Ihr werdet besiegt und zur Hölle versammelt werden - welch schlimme Lagerstätte!

Amir Zaidan

Sag zu den Kafir: "Ihr werdet unterlegen sein und für Dschahannam versammelt." Und was für ein erbärmlicher Aufenthaltsort.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sag zu denjenigen, die ungläubig sind: Ihr werdet besiegt und zur Hölle zusammengetrieben werden - eine schlimme Lagerstatt!
12
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.