Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة آل عمران ١٣٢
القرآن الكريم
»
سورة آل عمران
»
سورة آل عمران ١٣٢
al-Imrān-132, Sura Die Familie Imran's Verse-132
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Imrān
»
al-Imrān-132, Sura Die Familie Imran's Verse-132
Hören Koran 3/al-Imrān-132
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
129
130
131
132
133
134
135
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
al-Imrān-132, Sura Die Familie Imran's Verse-132
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Imrān - Vers 132
سورة آل عمران
Sura al-Imrān
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
﴿١٣٢﴾
3/al-Imrān-132:
We atiullache wer reßule lealleckum turchamun (turchamune).
Imam Iskender Ali Mihr
Und gehorcht (folgt) Allah und dem Gesandten, es sei zu hoffen dass ihr dadurch Barmherzigkeit erlangt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und gehorcht Allah und dem Gesandten; vielleicht werdet ihr Erbarmen finden.
Adel Theodor Khoury
Und gehorchet Gott und dem Gesandten, auf daß ihr Erbarmen findet.
Amir Zaidan
Und gehorcht ALLAH und dem Gesandten, damit euch Gnade erwiesen wird.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und gehorcht Allah und dem Gesandten, auf daß ihr Erbarmen finden möget!
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
129
130
131
132
133
134
135
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197