Deutsch [Ändern]

al-Imrān-31, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
31

al-Imrān-31, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Imrān - Vers 31

سورة آل عمران

Sura al-Imrān

Bißmillachir rachmanir rachim.

قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ اللّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٣١﴾
3/al-Imrān-31: Kul in kuntum tuchibbunallache fettebiuni juchbibkumullachu we jagfir leckum sunubeckum, wallachu gafurun rachim (rachimun).

Imam Iskender Ali Mihr

Sag: „Wenn ihr Allah liebt, folgt in diesem Fall mir, damit Allah euch auch liebt und eure Sünden in gute Gotteslohn umwandelt. Und Allah ist „Gafur“, „Rahim“.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sprich: "Wenn ihr Allah liebt, so folgt mir. Lieben wird euch Allah und euch eure Sünden vergeben; denn Allah ist Allvergebend, Barmherzig."

Adel Theodor Khoury

Sprich: Wenn ihr Gott liebt, dann folgt mir, so wird Gott euch lieben und euch eure Sünden vergeben. Und Gott ist voller Vergebung und barmherzig.

Amir Zaidan

Sag: "Wenn ihr (wirklich) ALLAH liebt, dann folgt mir, damit ALLAH euch liebt und euch eure Verfehlungen vergibt." Und ALLAH ist allvergebend, allgnädig.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sag: Wenn ihr Allah liebt, dann folgt mir. So liebt euch Allah und vergibt euch eure Sünden. Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
31