Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الإنسان ١٢
القرآن الكريم
»
سورة الإنسان
»
سورة الإنسان ١٢
al-Insan-12, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Insan
Hören Koran 76/al-Insan-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
al-Insan-12, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Insan - Vers 12
سورة الإنسان
Sura al-Insan
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
﴿١٢﴾
76/al-Insan-12:
We dschesachum bima saberu dschenneten we harîra (harîren).
Imam Iskender Ali Mihr
Und (Allah) hat sie wegen ihrer Geduld mit dem Paradies und mit Seidengewändern belohnt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und Er wird sie für ihre Geduld mit einem Paradies und seidenen (Gewändern) belohnen.
Adel Theodor Khoury
Und Er vergibt ihnen dafür, daß sie geduldig sind, mit einem Garten und mit Seide.
Amir Zaidan
und vergalt ihnen dafür, daß sie sich in Geduld übten Dschanna und Seide,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und ihnen vergelten, daß sie standhaft gewesen sind, mit einem Garten und mit Seide,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31