Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الإنسان ١٤
القرآن الكريم
»
سورة الإنسان
»
سورة الإنسان ١٤
al-Insan-14, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Insan
Hören Koran 76/al-Insan-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
al-Insan-14, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Insan - Vers 14
سورة الإنسان
Sura al-Insan
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا
﴿١٤﴾
76/al-Insan-14:
We danijeten alejhim slalucha we sullilet kutufuha teslîla (teslîlen).
Imam Iskender Ali Mihr
Und deren (der Bäume) Schatten wird nah über ihnen sein. Und deren (gereifte) Früchte werden ihnen indem sie im fertigem Zustand zur Verfügung stehen nahe gebracht werden.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und seine Schatten werden tief auf sie herabreichen, und seine gebüschelten Früchte machen sich ganz leicht zu greifen.
Adel Theodor Khoury
Seine Schatten hängen über ihnen herab, und seine Früchte sind ihnen sehr leicht erreichbar gemacht.
Amir Zaidan
Und nahe sind über ihnen ihre Schatten und ihre Früchte wurden sehr leicht verfügbar gemacht.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Nahe über ihnen sind seine Schatten, und seine Früchte sind ihnen (zum Pflücken) sehr gefügig gemacht.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31