Deutsch [Ändern]

al-Insan-18, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

al-Insan-18, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Insan - Vers 18

سورة الإنسان

Sura al-Insan

Bißmillachir rachmanir rachim.

عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا ﴿١٨﴾
76/al-Insan-18: Ajnen fîcha tußemma selßebîla (selßebîlen).

Imam Iskender Ali Mihr

Dort gibt es eine Quelle, die "selsebil" genannt wird.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

(Er wird gespeist aus) einer Quelle darin, die Salsabil genannt wird.

Adel Theodor Khoury

Aus einer Quelle darin, die Salsabiel genannt wird.

Amir Zaidan

aus einer Quelle darin, die Sal-sabil heißt.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

aus einer Quelle darin, die Salsabil genannt wird.
18