Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الإنسان ٢٠
القرآن الكريم
»
سورة الإنسان
»
سورة الإنسان ٢٠
al-Insan-20, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Insan
Hören Koran 76/al-Insan-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
al-Insan-20, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Insan - Vers 20
سورة الإنسان
Sura al-Insan
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
﴿٢٠﴾
76/al-Insan-20:
We isa reejte semme reejte naîmen we mulken kebîra (kebîren).
Imam Iskender Ali Mihr
Und wenn Du schaust, wirst Du dort Gaben, ein großes Anwesen und eine Herrschaft sehen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und wohin du dort auch schauen magst, so wirst du ein Wohlleben und ein großes Reich erblicken.
Adel Theodor Khoury
Und wenn du dort hinschaust, siehst du Wonne und großes Königreich.
Amir Zaidan
Und wenn du dort siehst, siehst du Wohlergehen und großen Reichtum.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und wenn du dort hinsiehst, wirst du Wonne und ein großes Reich sehen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31