Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الإنسان ٢٣
القرآن الكريم
»
سورة الإنسان
»
سورة الإنسان ٢٣
al-Insan-23, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Insan
Hören Koran 76/al-Insan-23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
al-Insan-23, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Insan - Vers 23
سورة الإنسان
Sura al-Insan
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا
﴿٢٣﴾
76/al-Insan-23:
Inna nachnu neselna alejkel kur’ane tensîla (tensîlen).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, wir haben Dir den Koran Stück für Stück (Vers um Vers) herabgesandt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wahrlich, Wir Selbst haben dir den Quran als Offenbarung herabgesandt.
Adel Theodor Khoury
Wir, ja Wir haben den Koran auf dich nach und nach hinabgesandt.
Amir Zaidan
Gewiß, WIR sandten dir den Quran in sukzessivem Hinabsenden hinab.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Gewiß, Wir sind es, die Wir dir den Qur'an offenbart, ja offenbart haben.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31