Deutsch [Ändern]

asch-Schams-7, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

asch-Schams-7, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schams - Vers 7

سورة الـشـمـس

Sura asch-Schams

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا ﴿٧﴾
91/asch-Schams-7: We nefßin we ma sewwacha.

Imam Iskender Ali Mihr

(Geschworen sei) Bei der Seele und bei dem, der ihr (so dass sie sich in sieben Stufen zum Schönsten verändern kann) ein Design gegeben hat.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und bei einer (jeden menschlichen) Seele und bei Dem, Der sie gebildet

Adel Theodor Khoury

Und der Seele und dem, was sie zurechtformt

Amir Zaidan

und bei der Seele und Dem, Der sie zurechtmachte,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und einer (jeden) Seele und Dem, Der sie zurechtgeformt hat
7