Deutsch [Ändern]

asch-Schams-9, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

asch-Schams-9, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schams - Vers 9

سورة الـشـمـس

Sura asch-Schams

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا ﴿٩﴾
91/asch-Schams-9: Kad eflecha men sekkacha.

Imam Iskender Ali Mihr

Wer sie (die Seele) gereinigt (die Teilreinigung erreicht) hat, hat die Erlösung erreicht.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Erfolgreich ist derjenige, der sie rein hält

Adel Theodor Khoury

Dem wird wohl ergehen, der sie läutert,

Amir Zaidan

bereits erfolgreich ist derjenige, der sie rein hält,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sie läutert,
9
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.