Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة التوبة ٢٧
القرآن الكريم
»
سورة التوبة
»
سورة التوبة ٢٧
at-Tauba-27, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura at-Tauba
Hören Koran 9/at-Tauba-27
0
5
10
15
20
24
25
26
27
28
29
30
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
at-Tauba-27, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Tauba - Vers 27
سورة التوبة
Sura at-Tauba
ثُمَّ يَتُوبُ اللّهُ مِن بَعْدِ ذَلِكَ عَلَى مَن يَشَاء وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
﴿٢٧﴾
9/at-Tauba-27:
Summe jetubullachu min ba'di salicke ala men jescha'u, wallachu gafurun rachim (rachimun).
Imam Iskender Ali Mihr
Danach akzeptiert Allah hiernach die Bußgelübde von wem er will. Und Allah ist Gafur (Wandler von Sünden in Gotteslohn) und Rahim (Sender von Barmherzigkeitslicht).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Doch hernach kehrt Sich Allah gnädig dem zu, dem Er will; und Allah ist Allvergebend, Barmherzig.
Adel Theodor Khoury
Und Gott wendet sich danach gnädig zu, wem Er will. Und Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
Amir Zaidan
Dann läßt ALLAH danach bereuen wen ER will. Und ALLAH ist allvergebend, allgnädig.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Hierauf nimmt Allah nach alledem die Reue an, von wem Er will. Und Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
0
5
10
15
20
24
25
26
27
28
29
30
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127