Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الزخرف ٦٤
القرآن الكريم
»
سورة الزخرف
»
سورة الزخرف ٦٤
az-Zuchruf-64, Sura Der Prunk Verse-64
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura az-Zuchruf
»
az-Zuchruf-64, Sura Der Prunk Verse-64
Hören Koran 43/az-Zuchruf-64
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
61
62
63
64
65
66
67
74
79
84
89
az-Zuchruf-64, Sura Der Prunk Verse-64
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure az-Zuchruf - Vers 64
سورة الزخرف
Sura az-Zuchruf
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ
﴿٦٤﴾
43/az-Zuchruf-64:
Innellache huwe rabbi we rabbuckum fa’buduch (fa’buduchu) , hasa sratun mußtekim (mußtekimun).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, Allah, Er ist sowohl mein als auch euer Herr. Werdet also daher Seine Diener! Dies ist der Sıratı Mustakim.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wahrlich, Allah allein ist mein Herr und euer Herr. Darum dient Ihm. Das ist ein gerader Weg."
Adel Theodor Khoury
Gott ist mein Herr und euer Herr. So dienet Ihm. Das ist ein gerader Weg.»
Amir Zaidan
Gewiß, ALLAH ist mein HERR und euer HERR, so dient Ihm! Dies ist ein geradliniger Weg."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Gewiß, Allah ist ja mein Herr und euer Herr; so dient Ihm. Das ist ein gerader Weg."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
61
62
63
64
65
66
67
74
79
84
89