Deutsch [Ändern]

az-Zuchruf-81, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
81

az-Zuchruf-81, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure az-Zuchruf - Vers 81

سورة الزخرف

Sura az-Zuchruf

Bißmillachir rachmanir rachim.

قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ ﴿٨١﴾
43/az-Zuchruf-81: Kul in kane lir rachmani weledun fe ena ewwelul abidin (abidine).

Imam Iskender Ali Mihr

Sag: “Hätte der Barmherzige einen Sohn gehabt, wäre ich der erste seiner Diener gewesen”.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sprich: "Hätte der Allerbarmer einen Sohn, so wäre ich der erste, der (ihn) angebetet hätte."

Adel Theodor Khoury

Sprich: Wenn der Erbarmer ein Kind hätte, wäre ich der erste derer, die (es) anbeten.

Amir Zaidan

Sag: "Sollte Der Allgnade Erweisende ein Kind haben, so bin ich der Erste der Dienenden."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sag: Wenn der Allerbarmer Kinder hätte, wäre ich der erste derjenigen, die (ihnen) dienen.
81
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.