Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الزمر ٣١
القرآن الكريم
»
سورة الزمر
»
سورة الزمر ٣١
az-Zumar-31, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura az-Zumar
Hören Koran 39/az-Zumar-31
0
5
10
15
20
25
28
29
30
31
32
33
34
41
46
51
56
61
66
71
az-Zumar-31, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure az-Zumar - Vers 31
سورة الزمر
Sura az-Zumar
Bißmillachir rachmanir rachim.
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ
﴿٣١﴾
39/az-Zumar-31:
Summe inneckum jewmel kjameti nde rabbickum tachtaßmun (tachtaßmune).
Imam Iskender Ali Mihr
Danach, am jüngsten Tag, werdet ihr vor eurem Herrn sowohl Angeklagter als auch Kläger.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
dann, am Tage der Auferstehung, werdet ihr wahrlich vor eurem Herrn miteinander streiten.
Adel Theodor Khoury
Dann werdet ihr am Tag der Auferstehung bei eurem Herrn miteinander streiten.
Amir Zaidan
Dann werdet ihr gewiß am Tag der Auferstehung bei eurem HERRN disputieren!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Hierauf werdet ihr am Tag der Auferstehung bei eurem Herrn miteinander streiten.
0
5
10
15
20
25
28
29
30
31
32
33
34
41
46
51
56
61
66
71