Deutsch [Ändern]

Muhammad-12, Sura Mohammad (s.a.w.s) Verse-12

47/Muhammad-12 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

Muhammad-12, Sura Mohammad (s.a.w.s) Verse-12

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Muhammad - Vers 12

سورة محمّـد

Sura Muhammad

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَالَّذِينَ كَفَرُوا يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ الْأَنْعَامُ وَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ ﴿١٢﴾
47/Muhammad-12: Innallache judchlullesine amenu we amiluß salichati dschennatin tedschri min tachtichel enchar (encharu) , wellesine keferu jetemettehune we je’ckulune kema te’ckulul en’amu wen naru meßwen lechum.

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich, Allah wird die Amenus (die sich wünschen,Allah zu erreichen) und jene , die Wohltaten (seelenreinigende Taten) machen,inGärten tun, unter denen Ströme fließen. Die Leugner jedoch, nutznießen (auf der Erde) und fressen wie Vieh. Und das Feuer ist ihre Wohnstatt sein.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Allah läßt diejenigen, die glauben und gute Werke tun, in Gärten eingehen, in denen Bäche fließen; die aber, die ungläubig sind, genießen und fressen wie das Vieh, und das Feuer wird ihre Wohnstatt sein.

Adel Theodor Khoury

Gott läßt diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, in Gärten eingehen, unter denen Bäche fließen. Diejenigen aber, die ungläubig sind, genießen und essen, wie das Vieh frißt; das Feuer ist ihre Bleibe.

Amir Zaidan

Gewiß, ALLAH läßt diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, in Dschannat eintreten, die von Flüssen durchflossen sind. Und diejenigen, die Kufr betrieben haben, vergnügen sich und speisen, wie die An'am fressen. Und das Feuer ist eine Bleibe für sie.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Allah läßt diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, in Gärten eingehen, durcheilt von Bächen'. Diejenigen aber, die ungläubig sind, genießen und essen (im Diesseits), wie das Vieh frißt; das (Höllen)feuer wird ein Aufent haltsort für sie sein.
12