Deutsch [Ändern]

Qāf-39, Sura Qāf Verse-39

50/Qāf-39 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

Qāf-39, Sura Qāf Verse-39

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Qāf - Vers 39

سورة ق

Sura Qāf

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ ﴿٣٩﴾
50/Qāf-39: Faßbir ala mah jeckulune we sebbich bi hamdi rabbicke kable tulusch schemßi we kablel gurub (gurubi).

Imam Iskender Ali Mihr

Daher ertrage (nun) geduldig, was sie sagen. Und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang mit Verherrlichung.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

So ertrage geduldig, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem (Sonnen-)untergang

Adel Theodor Khoury

So ertrage mit Geduld, was sie sagen. Und singe das Lob deines Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang,

Amir Zaidan

So übe dich in Geduld dem gegenüber, was sie sagen, und lobpreise mit dem Lob deines HERRN vor dem Sonnenaufgang und vor dem Sonnenuntergang!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

So ertrage standhaft, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang,
39
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.