Deutsch [Ändern]

al-Anbiyā-14, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

al-Anbiyā-14, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Anbiyā - Vers 14

سورة الأنبياء

Sura al-Anbiyā

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ ﴿١٤﴾
21/al-Anbiyā-14: Kalu ja wejlena inna kunna salimin (salimine).

Imam Iskender Ali Mihr

Sie sagten: „Schande über uns! Denn wir wurden zu Grausamen.“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie sagten: " O wehe uns, wir waren wahrlich Frevler!"

Adel Theodor Khoury

Sie sagten: «Wehe uns! Wir haben ja Unrecht getan.»

Amir Zaidan

Sie sagten: "Unser Untergang! Wir waren doch Unrecht-Begehende."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sie sagten: "O Wehe uns! Wir pflegten ja Unrecht zu tun."
14