Deutsch [Ändern]

al-A'rāf-114, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
114

al-A'rāf-114, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-A'rāf - Vers 114

سورة الأعراف

Sura al-A'rāf

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالَ نَعَمْ وَإَنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ ﴿١١٤﴾
7/al-A'rāf-114: Kale ne’am we inneckum le minel muckarrebin (muckarrebine).

Imam Iskender Ali Mihr

(Der Pharao) Sagte: „Ja und ihr werdet unbedingt von denen sein, die am nächsten sind“.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sagte: "Ja, und ihr sollt zu den Nächsten (von uns) gehören."

Adel Theodor Khoury

Er sagte: «Ja. Und ihr werdet auch zu denen gehören, die in (meine) Nähe zugelassen werden.»

Amir Zaidan

Er sagte: "Ja! Und gewiß ihr werdet doch von den engen Vertrauten sein."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er sagte: "Ja. Und ihr werdet fürwahr zu den Nahegestellten gehören."
114