Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الأعراف ١١٤
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ١١٤
al-A'rāf-114, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-A'rāf
Hören Koran 7/al-A'rāf-114
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
111
112
113
114
115
116
117
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
al-A'rāf-114, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-A'rāf - Vers 114
سورة الأعراف
Sura al-A'rāf
Bißmillachir rachmanir rachim.
قَالَ نَعَمْ وَإَنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
﴿١١٤﴾
7/al-A'rāf-114:
Kale ne’am we inneckum le minel muckarrebin (muckarrebine).
Imam Iskender Ali Mihr
(Der Pharao) Sagte: „Ja und ihr werdet unbedingt von denen sein, die am nächsten sind“.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Er sagte: "Ja, und ihr sollt zu den Nächsten (von uns) gehören."
Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Ja. Und ihr werdet auch zu denen gehören, die in (meine) Nähe zugelassen werden.»
Amir Zaidan
Er sagte: "Ja! Und gewiß ihr werdet doch von den engen Vertrauten sein."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Er sagte: "Ja. Und ihr werdet fürwahr zu den Nahegestellten gehören."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
111
112
113
114
115
116
117
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204