Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الفجر ٢٢
القرآن الكريم
»
سورة الفجر
»
سورة الفجر ٢٢
al-Fadschr-22, Sura Die Morgendämmerung Verse-22
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Fadschr
»
al-Fadschr-22, Sura Die Morgendämmerung Verse-22
Hören Koran 89/al-Fadschr-22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
al-Fadschr-22, Sura Die Morgendämmerung Verse-22
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Fadschr - Vers 22
سورة الفجر
Sura al-Fadschr
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَجَاء رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
﴿٢٢﴾
89/al-Fadschr-22:
We dschae rabbucke wel melecku saffen saffa (saffen).
Imam Iskender Ali Mihr
Und wenn Dein Herr gekommen ist und die Engel in Reih und Glied stehen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und dein Herr kommt und (auch) die Engel in Reihen auf Reihen (kommen)
Adel Theodor Khoury
Und dein Herr kommt, und die Engel in Reihen, die eine hinter der anderen,
Amir Zaidan
und (die Anweisung) deines HERRN und die Engel in Reihen gereiht kamen,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und dein Herr kommt und die Engel, Reihe um Reihe,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30